«Пятое сердце» - Дэн Симмонс. Дэн Симмонс «Пятое сердце Дэн симмонс пятое сердце читать онлайн

Шерлок Холмс доедал мусс и улыбался.

Генри Джеймс, все еще страшась, что разговор, дай Холмсу волю, вернется к содержимому табакерки, сказал:

Но для чего было устраивать такую мистификацию, сэр? Зачем предавать вашего доброго друга, доктора Ватсона, и тысячи ваших верных читателей, если вас не преследовало опасное тайное сообщество во главе с Наполеоном преступного мира? Что вами двигало? Один лишь извращенный каприз?

Холмс отложил ложку и посмотрел писателю в глаза:

Желал бы я, чтобы все было так просто, мистер Джеймс. Нет, я решил инсценировать свою смерть и полностью раствориться, потому что путем собственных умозаключений… путем индуктивного и дедуктивного процесса, сделавшего меня первым сыщиком-консультантом мира, обнаружил чудовищный факт. Факт, который не только заставил меня в корне изменить жизнь, но и привел сегодня к Новому мосту с целью ее окончить.

И какой же факт… - начал Генри Джеймс, но тут же осекся, осознав, что вопрос был бы совершенно неприличен.

Холмс сухо улыбнулся.

Я обнаружил, мистер Джеймс, - сказал он, подавшись вперед, - что я - не реальная личность. Я… как бы сочинитель вроде вас это назвал? Все улики неопровержимо доказывали, что я - литературный вымысел. Творение какого-то писаки. Выдуманный персонаж.

Теперь Джеймс нимало не сомневался, что перед ним сумасшедший. Что-то выбросило этого Шерлока Холмса - если он и впрямь был тем Шерлоком Холмсом, с которым писатель познакомился четыре года назад у миссис О’Коннор, - за хрупкую грань реальности.

Однако нездоровая правда была проста и пугающа: Джеймса заворожила мания Холмса, и ему хотелось узнать о ней больше. Он подумал, что это блестящий сюжет для будущего рассказа, возможно, о прославленном писателе, который воображает себя собственным персонажем.

Холмс заказал коньяк - не слишком удачный выбор после шампанского и поздней трапезы, - и теперь оба пили в молчании, пока литератор готовился задать свои вопросы. Внезапно на террасе кафе по другую сторону широкого танцпола, за которым они сидели, поднялся шум. Десятки людей вскочили, мужчины кланялись, многие аплодировали.

Это король Богемии, - сказал Холмс.

Генри Джеймс подумал было не возражать сумасшедшему, однако тут же отбросил эту мысль.

В Богемии нет короля, мистер Холмс, - твердо произнес он. - Это принц Уэльский. Я слышал, что он обедает тут время от времени.

Холмс, не удостоив августейшую компанию вторым взглядом, отпил глоток коньяка.

Вы и впрямь не читали ни одного из отчетов доктора Ватсона в «Стрэнде»?

Прежде чем Джеймс успел ответить, Холмс продолжил:

Один из первых опубликованных рассказов о наших приключениях - если Джон Ватсон и впрямь был хронистом или автором этих рассказов - назывался «Скандал в Богемии» и повествовал о щекотливом деле. Бывшая примадонна императорской оперы в Варшаве шантажировала очень известного члена некой королевской фамилии, угрожая отправить родителям его невесты фотографию - свидетельство… э-э… романтической неосторожности. Ватсон со своей всегдашней осторожностью придумал «короля Богемии» в неуклюжей попытке скрыть подлинную личность августейшей особы, то есть принца Уэльского. По правде сказать, тогда я помог принцу выпутаться из неприятностей уже во второй раз: первый был связан с потенциальной оглаской карточного долга. - Холмс улыбнулся над краем коньячного бокала. - Разумеется, никакой «императорской оперы в Варшаве» тоже не существует. Ватсон хотел скрыть, что речь идет о Парижской опере.

Вы своей чрезмерной откровенностью сводите скрытность Ватсона на нет, - заметил Джеймс.

Я умер, - ответил Шерлок Холмс. - Покойникам скрытничать ни к чему.

Джеймс взглянул на принца Уэльского в толпе смеющихся и кланяющихся денди.

Поскольку я не читал… э-э… хронику вашего приключения со «скандалом в Богемии», - тихо произнес он, - могу лишь догадываться, что вы добыли у авантюристки компрометирующую фотографию принца.

Да, и весьма хитроумным способом. - Холмс рассмеялся в голос, чего средь шумного кафе вроде бы никто не заметил. - А затем эта женщина выкрала ее у меня обратно, подменив собственным портретом.

Иначе говоря, вы потерпели поражение… - начал Джеймс.

Да, - ответил Шерлок Холмс. - Полное. Сокрушительное. - Он отпил глоток коньяка. - На протяжении моей карьеры очень мало кому удавалось меня обставить. И никогда - ни до, ни после - женщине.

Джеймс отметил, что последнее слово было произнесено с величайшим презрением.

Это как-то связано с вашим недавним открытием, что вы нереальны, мистер Холмс?

Высокий человек напротив Джеймса потер подбородок.

Наверное, следовало бы попросить вас называть меня Сигерсон, но сегодня мне все равно. Нет, мистер Джеймс, давняя история принца Уэльского и его бывшей пассии - гори она в аду - никак не связана с причинами, по которым я осознал, что, пользуясь вашими словами, «нереален». Хотите узнать эти причины?

Джеймс колебался лишь секунду или две.

Да, - сказал он.

* * *

Холмс поставил пустой бокал и сцепил над скатертью длинные пальцы.

Все началось, как многое в жизни, с обычных домашних разговоров, - сказал он. - Те, кто читал хроники доктора Ватсона в «Стрэнде», знают - из того, что тот сообщил о себе по ходу изложения событий, - что в тысяча восемьсот восьмидесятом году его перевели из Пятого Нортумберлендского стрелкового полка, стоявшего тогда в Индии, в Шестьдесят шестой Беркширский пехотный полк. Двадцать седьмого июля того же года Ватсон был тяжело ранен в сражении при Майванде. Много недель жизнь доктора висела на волоске, ибо его ранило большой свинцовой пулей из джезаиля - длинного кремневого ружья, каким обычно бывают вооружены афганские мятежники, - и пуля эта, или, правильнее сказать, жакан, причинила тяжелые внутренние повреждения. Однако Ватсон выжил, несмотря на жару, мух и примитивный медицинский уход, - продолжал Холмс, - и в октябре тысяча восемьсот восемьдесят первого был отправлен в Англию на военном транспорте «Оронтес».

Я не понимаю, как это доказывает или опровергает… - начал Генри Джеймс.

Терпение, - сказал Холмс, поднимая длинный палец. - Рана от афганской пули была у Ватсона в плече. При разных обстоятельствах - в турецких банях, а также когда мы вместе переплывали реку в одном из моих… приключений - я видел уродливый шрам. Однако у Ватсона не осталось после войны других шрамов.

Генри Джеймс ждал. Подошел официант, и Холмс заказал для обоих турецкий кофе.

Пять лет назад - в восемьдесят восьмом, я запомнил дату - шрам у Ватсона на плече внезапно стал пулевым ранением, на которое он жаловался - в том числе печатно, - в ноге .

Не могли ли это быть две разные раны? - спросил Джеймс. - Одна в плече, другая в ноге? Возможно, второй раз его ранили в Лондоне, во время одного из ваших приключений.

Вторая афганская пуля? - рассмеялся Холмс. - Выпущенная в Лондоне? Неведомо для меня? Очень маловероятно, мистер Джеймс. Добавьте к этому два факта: Ватсон ни разу не был ранен в приключениях, которые описал, и - что меня особенно заинтриговало - рана на его плече, ужасная паутина шрамов с заметным входным отверстием посередине, полностью исчезла, как только он начал говорить и писать о ране в ноге.

Очень странно, - произнес Джеймс. Про себя он гадал, что делать, если этот Холмс - очевидно, сбежавший из приюта для душевнобольных - впадет в буйство.

В ответ на эту околесицу Джеймс лишь поднял бровь.

Их у него слишком много, - сказал Холмс.

Так доктор Ватсон двоеженец?

Нет, нет! - рассмеялся Холмс.

Принесли кофе. На вкус Джеймса он был чересчур горький, но одержимцу, судя по всему, понравился.

Они возникают и пропадают - насколько я понял, в зависимости от того, нужно ли сочинителю, чтобы Ватсон жил со мной в доме двести двадцать один бэ по Бейкер-стрит. А их имена меняются произвольно, мистер Джеймс. То Констанция. То Мэри. То безымянная супруга. То снова Мэри.

Женам случается умирать, - заметил Джеймс.

Да, благодарение Богу. - Холмс согласно кивнул. - Однако, как правило, этому что-нибудь предшествует - болезнь, например, - и в любом случае вдовец потом некоторое время скорбит. Однако Ватсон, добрая душа, просто снова переезжает ко мне, и мы участвуем в приключениях бок о бок. Я хочу сказать, в промежутках между его мифическими женами.

Генри Джеймс прочистил горло, но не нашел что сказать.

Есть еще странный факт касательно самой нашей квартиры, - вещал Холмс, не замечая явных намеков собеседника, что разговор тому уже прискучил. - Я живу - мы с Ватсоном живем - в доме двести двадцать один бэ по Бейкер-стрит практически с нашего знакомства в январе восемьдесят первого.

Здесь есть какой-то парадокс? - спросил Джеймс.

Когда зимой - весной девяностого и девяносто первого года у меня возникли, а затем и умножились сомнения, - очень тихо произнес Холмс, - я пошел в контору городского землемера и посмотрел новейшие планы нашего квартала. В девяносто первом, через десять лет после того, как мы поселились в доме двести двадцать один бэ, Бейкер-стрит заканчивалась домом номер восемьдесят пять.

После «Гипериона», который, вообще говоря, пристегнут к остальным книгам тетралогии так криво, что каждый раз хочется перепрошить переплет, творчество Дэна Симмонса двигалось по синусоиде. Спады и подъемы на ней так регулярны и четки, что поневоле заподозришь историю о призраках не хуже «Поворота винта», но Полански пока придется подождать опциона на байопик: аналогичная история произошла с Йеном Бэнксом, чья фантастика настолько же замечательна, насколько убог мейнстрим. (И вполне закономерно, что этот последний продавался гораздо лучше, в соотношении примерно 3.5–4:1.) Тем не менее, если глядеть с гиперионовской колокольни, то получается, что Симмонс за четверть века не создал почти ничего сопоставимого, кроме викторианского детектива «Друд». Диккенса я терпеть не могу, но наркоман Уилки Коллинз его без проблем затмевает. «Друда» читать не менее интересно, чем «День шакала», хотя в каждом случае четко знаешь, как все закончилось. Занятней, что и перечитывать тоже:

Спойлер (раскрытие сюжета)

а вдруг на сей раз Коллинз таки успеет убить Диккенса или де Голль наклонится чуть удачней для Шакала?

«Пятое сердце» лучше читать именно после знакомства с «Друдом», хотя сиквелом оно ни в коей мере не является, однако так погружение в викторианскую (?) эпоху Симмонса будет полнее. Вы когда-нибудь задумывались, где в действительности прошли годы жизни Иисуса Христа между воспитанием в семье плотника и началом проповедей городу и миру? А где был и что делал Шерлок Холмс между Рейхенбахским водопадом и чудесным явлением доктору Ватсону в виду «Пустого дома»? Новая книга Дэна Симмонса сложена из неизвестных страниц биографии Шерлока Холмса и вместе с тем, по крайней мере в его собственном восприятии, вполне сойдет за лабораторный журнал, который пляшущие человечки, вырвавшись из пробирки авторского воображения, исчеркали доказательствами существования Бога. Или хотя бы королевы Елизаветы II в... 1888 году.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Брат нашего друга Генри Джеймса, Уильям, считает Я в каждом из нас, активную персону, действующую от первого лица, той частью сознания, которая задает наши цели и инициирует действия, направленные к их достижению, будь то цель охмурить красивую девушку или выставить себя лучшим писателем нашего поколения, - произнес Клеменс в промежутке между глубокими затяжками сигарой. - Есть тут несогласные с этим утверждением?

Мгновение все молчали, и внимание Джеймса снова отвлек шум ветерка в деревьях поблизости. Затем Холмс сказал:

Оно кажется в известной мере самоочевидным, вероятно, даже естественным.

Вот именно! - воскликнул Клеменс. - В таком случае вы, вероятно, согласитесь и с определением Уильямом Джеймсом себя как третьего лица саморефлексии… рефлексии на собственных жизненных путях, как в случае вопроса «Дружелюбный ли я человек?», или сомнений в собственных убеждениях, как в «Действительно ли я верую во всемогущего Бога?» или «А вправду ли мне нравится шоколад?», а также в вопросах касательно собственных состояний, как в «Выводит ли меня Клеменс из себя, впустую растрачивая мое время такой вот болтовней?» И так далее.

А какое все это имеет отношение к вопросу о том, существует ли мистер Холмс в действительности или нет? - спросил Хоуэллс.

Впрочем, новый роман - не только трансатлантический костюмный whodunit и не просто пастиш по Конан Дойлю, каких, считая экранизации, за сто с лишним лет создано на лютые терабайты; это самоценный эксперимент, которых Симмонс давненько не предпринимал в таком масштабе - как бы не со времен «Гипериона». Там он подражал Чосеру, здесь же заставляет вспомнить о Присте, в первую очередь «Гламур» и «Престиж».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Клеменс кивнул, словно ответ показался ему весьма удовлетворительным.

Холмс никак это не прокомментировал.

Вы довольны тем, как показываются ваши приключения в работах доктора Ватсона и мистера Дойла? - настаивал Клеменс.

Мне никогда не доставляло удовольствия сотрудничество с мистером Дойлом, - тихо ответил Холмс. - Что же до рассказов Ватсона - я ему много раз говорил, что эти маленькие романтические произведения, основанные на моих расследованиях, ошибочно приукрашивают драму и временами, вынужден признать, мелодраму, в то время как с умными и заинтересованными читателями следует делиться холодной и уверенной наукой дедукции.

Холмс подался вперед, опираясь на палку.

Более того, - продолжал он, - как Ватсон, так и его агент мистер Дойл, выступающий одновременно редактором, сильно боятся упоминаний любых публичных людей, или даже не очень известных, даже точных указаний на место и время действия публикуемых рассказов. Версии, которым суждено увидеть свет, вряд ли сколько-нибудь согласуются с моими дневниковыми записями о подлинном ходе расследований.

Но вам нравится быть детективом? - повторил Клеменс.

Это моя работа, - снова ответил Холмс.

Роман в строгом смысле слова нельзя причислить ни к какому жанру, да и премий он вряд ли удостоится: пастиши их редко получают. И немного больше, чем пастиши - тоже.

Оценка: 9

Я это дочитал до конца? Не верю!

Ох, и тяжело далось мне первое знакомство с Дэном Симмонсом!

Зацепило с первых абзацев (допускаю, во многом благодаря работе глубокоуважаемой мною Доброхотовой-Майковой), и – понеслось. Увы, довольно быстро выяснилось, что «несут» меня куда-то не туда.

Жанровую последовательность действа для себя выстроил такую. Большая часть романа посвящена эдакому клубу меланхоличных самоубийц, медленно сходящих с ума от собственного богатства. Этот клуб – составляющая часть элиты нуворишей страны-тунеядца. То есть, тогда-то страна была еще работящей. Просто тогдашние нувориши – прообраз штатов сегодняшних.

Понемногу в семейную сагу вкрапляется теория заговора. Такая аляпистая теория. И то, что в итоге она переворачивается с ног на голову, по сути, мало чего меняет.

Затем на читателя обрушивается щемительно-пафосная семейная интрига. (Но далеко не та, которую долго нагнетал автор и персонажи).

Завершает же все комиксовая и одновременно сентиментальная кода.

Такой вот предвестник декаданса вышел. Или наоборот, постдекаданс. Это с какой точки времени – читателя, писателя или действия – посмотреть))).

Но, будем считать, философская пародия на викторианскую эдвенчуру – комикс, сдобренный «метафизической дребеденью» (цитируем одного из героев) – удалась. Потому – шесть. Читабельно. Но накину балл. Как памятник самому себе за долготерпение, и автору – за то, что заставил меня дочи… вернее, не дал мне кинуть свой опус на любой, после сотой, странице. В итоге, семь – выше среднего.

К плюсам могу отнести еще одно. Не перечитывал каноническую Холмсиану с отрочества. Но, кажется, Симмонс отлично в нее вжился, изучил и с легкостью оперирует. Как по мне, все совершенно по делу. Даже переплетения и вкрапления отдельных фактов из описанных Ватсоном похождений сыщика.

К минусам добавлю налет фрейдизма в семейной интриге, осадок садомазохизма в коде и перманентные нотки гомосексуальности, богато сдобренные процессом психологического слома 50-летнего мальчика 40-летним наркоманом.

P.S. За деталями – к отличному предыдущему отзыву от primorec.

P.P.S. А! Детектив? Детектив есть. Для антуража и ради Шерлока Холмса))).

Оценка: 7

Мистер Холмс, ваша личность будет существовать, пока в мире есть лупы и охотничьи кепи»(Дэн Симмонс Пятое сердце»)

Есть такие литературные персонажи, которые уже давно пережили своих создателей и время, в котором появились. Однажды им стало тесно в произведениях, на страницах которых они появились, и они отправились в долгое странствие по временам и странам, то старея, то молодея, то погружаясь в прошлое, то отправляясь в будущее.

Возьмем хотя бы его, величайшего сыщика всех времен и народов, чье имя стало уже нарицательным. Каким только мы не видели Холмса за без малого 130 лет с момента его первого появления. Сдержанный джентльмен - интеллектуал викторианской эпохи, ироничный и находчивый любитель загадок, истеричный психопат и забияка, социопат с болезненными фантазиями, дерганый наркоман на грани срыва...Популярность Холмса то падает почти до нуля, и он живет лишь на страницах старых книг, то возрождается вновь, и тогда о нем вновь пишут, его снимают, о нем говорят.

И можно подумать, что этот роман Симмонса - просто дань новой волне популярности Холмса. Его можно прочитать лишь как очередное приключение сыщика, происшедшее во временной период неизвестности между 1891 годом, когда Холмс пропадает в водах Рейхенбахского водопада и до 1894 года, когда он вновь объявляется в привычном амплуа в Лондоне. Черт знает что могло произойти в эти годы, не только то, о чем он скупо рассказывает сам.

И если читать этот роман только так, то он может сильно разочаровать. Как всегда у Симмонса - медленное и внешне практически бесконфликтное развитие событий, наполненное массой исторических фактов, многословными описаниями пейзажей, архитектуры, образа жизни, скрупулезно прописанными маленькими деталями быта, редкими вспышками действия, прерываемыми длинными паузами чаепитий, обстоятельными беседами у камина и неспешными прогулками под весенним небом в Нью-Йорке, Вашингтоне или Чикаго(описания Всемирной выставки 1993 года особенно очаровательны).

Не порадовал меня и сюжет. Холмс оправляется за океан по следу преступной организации «Мариарти» и за разгадкой клуба «Пятерки сердец», чтобы столкнуться с призраками собственного прошлого. С одной стороны, у сыщика появляется собственная история, и отнюдь не «каноническая», не такая, какую пристало иметь английскому джентльмену, но делающая его более человечным и понятным. С другой же, именно этот момент, с моей точки зрения, портит удовольствие от приключения. Ведь ареол скрытности, таинственности и неприступности Холмса будил нашу фантазию, заставляя восхищаться прорывающимися через броню проявлениями человечности и домысливать некие черты, события и факты, оживляя литературного героя.

И более того, меня вполне бы устроила просто криминальная история с необычной развязкой(а она причудливым образом сочетает и сюрприз и предсказуемость одновременно), без анархо-социалистов, всемирных заговоров и прочих любимых Симмонсом приемов.

Но это если просто читать, как очередной роман о приключениях Холмса. Есть тут другой слой - любимая тема Симмонса о Писателях и их Творениях, о Литературе и Творчестве. И с этой стороны главным героем романа выступает Генри Джеймс, писатель уже практически прочно забытый рядовым российским читателем и, в основном, за то, за что был прославлен в своем 19-ом веке - обстоятельность, неспешность и любовь к мелким деталям.

Именно ему выпала честь тащить на себе основную идейную составляющую романа: что заставляет выдуманные персонажи жить собственной, не зависящей от писателя, жизнью? Покидать страницы и становиться частью реального мира? И, вообще, реален ли тот, кто пропускает жизнь мимо себя, не чувствуя, не переживая и не любя?

Занятно читать, как Джеймс разбирает рассказы о Шерлоке Холмсе, находя в них кучу несоответствий и нелепостей, насмехается над простым и незатейливым языком и недоумевает: почему меня, с моей тщательной проработкой сюжета, деталей и образов не читают так, как эти простые истории? Почему мои достоверные и детально прорисованные герои не становятся кумирами читателей, а этот написанный редкими, едва обозначающими фигуру, мазками образ владеет умами миллионов?

Вся история крутиться вокруг этих вопросов. Кто он, этот Мистер Шерлок Холмс? Живой человек, о котором пишут книгу, сумасшедший, возомнивший себя литературным героем, или он и есть книжный герой, обретший плоть и жизнь, когда тысячи, миллионы читателей в него ПОВЕРИЛИ? И что же тогда должен сделать писатель, чтобы такое чудо повторялось вновь и вновь? Что для этого нужно - умение владеть словами, проникновение во внутренний мир, описание деталей? Или просто какое-то неуловимое и неосязаемое волшебство Творца, одним своим словом заставляющее читателей ВЕРИТЬ и наделять силой своей фантазии полюбившихся им героев жизнью. Вдохновение, созидательное начало, которое создает себя само(Китц), жизнь, наполняющая самого Писателя!

И если прочитать так, то роман сразу играет новыми красками, хотя и возвращает к традиционной для Симмонса теме писательского Таланта и Силы Слов. И если вам хочется только чистого приключения, то это явно к другому автору и к другому роману. Здесь придется внимательно читать и вчитываться(хотя и не так внимательно, как в «Друде»), погружаться в описания, бродить по улочкам молодых и полных жизни городов(никаких мрачных старых подземелий!), чтобы разобраться, как творится волшебство слов, дарующее литературным героям жизнь и полную независимость от своего творца-писателя.

Оценка: 8

Сделал для себя вывод, что Симмонс пишет либо почти шедевры литературы («Гиперион», «Террор»), либо опусы, годящиеся только для борьбы с бессонницей или растопки деревенских печей. Здесь как раз второй случай.

Как детектив книга совершенно отвратительна. Американское дело Холмса трудно назвать интересным и оригинальным, интрига отсутствует напрочь, а само расследование задвигается на второй, если не третий план. Львиная доля текста посвящена встречам Холмса и Генри Джеймса с писателями, политиками, норвежскими послами, одним будущим 25-м президентом и прочими членами высшего света США. Даже своим знаменитым дедуктивным методом Холмс за всю книгу пользуется от силы полтора раза. Где-то после первой четверти книги выясняется, что парочка старых врагов сыщика задумали в Штатах некий коварный план. К сожалению, он выливается в пару жутких банальностей.

Во-первых,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мориарти и сын Себастьяна Морана задумывают убить президента США

Очень «свежо» и «оригинально».

Во-вторых,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

выясняется, что сын Себастьяна Морана - на самом деле отпрыск самого Холмса и Ирэн Адлер

Честно, подобного моветона можно было бы ожидать от новичка или писаки бульварного чтива, но здесь же у нас награжденный топовыми наградами писатель.

С интересными персонажами в книге тоже беда. Понравились только Тедди и Клеменс, но их в тексте слишком мало. Генри Джеймс никакой симпатии не вызвал: в плане чопорности он может запросто соревноваться с коренными лондонскими денди.

Ладно, может Симмонс и не ставил себе целью написать интересный детектив, а хотел поразмышлять на метафизические темы самосознания?Ведь, как гласит описание, в романе Шерлок Холмс начинает догадываться, что он вымышленный персонаж. Однако этой теме уделяется от силы пару страниц за весь текст, и она не играет никакой значимой роли в сюжете. Выброси ее - ничего не поменяется.

Есть попытка затронуть и другие важные темы: противопоставление Нового и Старого Света, переживания немолодого человека о своем жизненном наследии и т.д., но эти темы обрываются без внятного вывода.

«Пятое сердце» - скучное и невнятное произведение, которое можно спокойно пропустить. Только если вы устали от динамичных и насыщенных книг и хотите чего-то спокойного и нагоняющего сон, то смело можете читать. Остальные могут смело проходить мимо.

Оценка: 2

Очередное разочарование. Не такое мощное, как после «Мерзости», но все же. Симмонс снова заигрывает с реальными и литературными персонажами. Снова – это как в «Друде». «Друд» получился невнятным и многословным, но в нем все-таки присутствовала какая-то, скажем так, страшная тайна. В «Пятом сердце» ее нет. Это очередное приключение Шерлока Холмса, разбавленное постмодернистскими приемами и попыткой придумать Холмсу биография. Биография получилась так себе, приключение тоже. Если бы не имя Симмонса на обложке, я бы, скорее всего, пропустил эту книгу и ничего не потерял.

Если не являетесь бескомпромиссным фанатом автора, не тратьте время. Если ждете нового «Террора», не тратьте время. Если являетесь фанатом Холмса, по, пожалуй, вам будет интересно. Если хочется прочесть что-то достаточно увлекательное и не слишком глупое, пожалуй, можно попробовать.

Оценка: 6

Как только Холмса не изображали - реальным персонажем, реальным персонажем в литературном мире, литературным персонажем в реальном мире, но кажется, только Дэну Симмонсу пришло в голову сделать Холмса реальным персонажем, уверенным, что он выдуманный. В общем-то уже это одного достаточно, чтобы прочитать книгу.

Как и в «Терроре», Симмонс создает свое на основе чужого - здесь не на основе реальных событий (впрочем, и Чикагская выставка 1893 была, а уж о реальности Марка Твена, Генри Адамса и Тедди Рузвельта и говорить не приходится), но на основе чужого литературного творчества, используя его как инструмент для собственных целей, а попутно демонстрируя дыры, логические нестыковки, фактические ошибки и idiocy как рассказов Конан Дойла, так и общепринятой биографии Шерлока Холмса. (Я не проверял, но претензии автора показались мне убедительными.)

Это одна из немногих книг, где действительно присутствует викторианство - не какой-то там атмосферой, духом или фоном, не (только) декорациями и антуражем. Оно здесь настоящее, не только во внешних проявлениях, но и глубоко внутри каждого персонажа. Здесь им все пропитано - как люди говорили, как воспринимали друг друга, как и почему одевались, как общались, как смотрели друг на друга. (Одним из самых шокирующих моментов для меня стало постулирование Холмсом околофашистских взглядов на рабочее движение - но обдумав, понял, что для человека, защищающего интересы высших классов такое мировоззрение вполне обосновано.)

Симмонс старательно использует намеренно (в выверенной пропорции) архаичный слог, множество тогдашних американизмов (на которые Холмс и образованные американцы реагируют как бык на красную тряпку) и мелких деталей, указывающих на время, искусно компонуя вкусные диалоги и занимательный сюжет. Может быть, концовка получилась не такой захватывающей и впечатляющей, как я рассчитывал и какой стоило бы закончить столь сложное и многоуровневое повествование, однако хуже от этого книга не становится - она радует хорошим языком, занимательными персонажами и закрученной историей, и я прочел ее с большим удовольствием.

Оценка: 9

Как и большинство последних романов Симмонса, «Пятое сердце» начинается достаточно неспешно. Ретроспекции, авторские отступления, личная драма героя, подавленное настроение, депрессия, мрачный психологизм, картины Парижа конца XIX века... Однако уже здесь прячется обнаженный нерв, ожидание трагических событий -- и события не заставляют себя долго ждать, но происходит все совсем не так, как можно было ожидать. Далее действе развивается по нарастающей: интрига лихо закручивается, возникают новые обстоятельства и персонажи, все оказывается совсем не так, как казалось поначалу, факты выворачиваются наизнанку, обнажая второе, а там и третье дно... Да и как может быть иначе, если герой романа, известный писатель Генри Джеймс, встречается ни с кем иным, как со знаменитым сыщиком-консультантом Шерлоком Холмсом и оказывается вовлечен в его расследование?

Блестяще выписанные реалии Викторианской эпохи, мощный исторический и литературный фон, огромное количество аллюзий и отсылок к английской и американской литературе и американской истории, множество реальных и литературных персонажей, запутанный детектив, скелеты, извлекаемые из шкафов, круг подозреваемых сужается, напряжение действия все нарастает...

Развязка окажется неожиданной, но при этом совершенно логичной -- никаких «роялей из кустов», все в лучших традициях детективов Артура Конан Дойла.

Образ Холмса поначалу воспринимается двояко: великий сыщик выписан ярко и выпукло, но его образ у Симмонса заметно отличается от Холмса Конан Дойла. Но наберитесь терпения: образ Холмса будет раскрываться перед читателем постепенно, исподволь. И когда выяснится ряд предшествующих обстоятельств, станет ясно: именно таким Холмс и должен быть в этой конкретной истории. Ведь здесь «все не то, чем кажется» -- включая и самого Шерлока Холмса. Непривычный образ великого сыщика -- еще одна загадка этого романа, и, как положено в хорошем детективе, к концу книги эта загадка тоже получит свое разрешение.

Прочли книгу с большим удовольствием. Всячески рекомендуем!

Оценка: нет

Это еще постараться надо, чтобы написать такой унылый детектив. Даже не детектив, а затянутый,нудный культурологический роман об истории и литературе США конца 19 века. Из всего содержания в памяти осталось только то, что Марк Твен был неудачливым предпринимателем. Роман для тех, кому монотонный бубнёж помогает заснуть.

Оценка: 3

Наконец-то условная «писательская» трилогия Дэна Симмонса дочитана. Скажу прямо, чувства у меня сейчас сложные. С одной стороны, данный роман - не такая унылая безнадега, как «Друд», с другой - не настолько блистательная панорама всеобщего бедствия, как «Террор». Как всегда, очень радует работа Симмонса с источниками, позволяющая читателю насладиться мелкими детальками тогдашней жизни. Отлично показаны и прекрасны в своей неповторимости писатели, выведенные автором (с ехидной усмешечкой и самокритикой) в самой неожиданной компании, приватной обстановке и на людях, и так называемые «зауряды», служащие для них фоном. Достойное алаверды Конан Дойлю и его нелюбимому, но весьма обаятельному детищу, которое, пожалуй, переживет не только Симмонса, но и нас с вами. Генри Джеймс, Марк Твен и даже Чарлз Лютвидж Доджсон абсолютно вхарактерны и при этом всего лишь оттеняют приключения первого и лучшего сыщика-консультанта Европы. А тот вполне по-английски чудит, поглощенный очередным расследованием и химическими экспериментами на самом себе.

Даже интрига и финал были очень неплохи. Безусловно, писателю нет равных в создании атмосферы - промозглого весеннего Парижа, теплого и помпезного Вашингтона, хлопотливого Нью-Йорка, непринужденного Чикаго и величественного (хоть и марципанового) Белого града Колумбовой выставки образца 1893 года. Одна из причин, почему я его люблю.

Но как же я могу не добавить в условную бочку меда ложку дегтя? «Надругательство над языком он воспринимал так же, как неоправданную жестокость к собакам или лошадям. Не сказать, что его отношение к лошадям и собакам было таким уж сентиментальным, однако он как-то заметил Ватсону, что число людей, говорящих «одел шляпу» или «подустал», можно было бы заметно сократить несколькими меткими выстрелами и записками с пояснениями, приколотыми жертвам на грудь». Перевод, при всем моем уважении, мог быть и получше. Меня опечалили путаница в дочерях Рукасла (Алиса и вылезшая не пойми откуда Джуди... понятно, что из оригинала, но если уж переводчик взялся править Симмонса, нужно доводить работу до конца?) и королевах Великобритании (в начале книги Моран покушался на Викторию, в конце вдруг оказалось, что на Елизавету), а также довольно небрежная стилизация речи под XIX век. «Залысый лоб» и «плечи, нахохленные, как черные перья, по обеим сторонам узкого, неестественно белого лица», теперь будут сниться мне в кошмарах. Об анахронизме, который уж точно не точка зрения «всевидящего автора» (периодически вставляющего словечко по ходу действия) в первой главе, напишу в своей колонке. Нельзя так с Симмонсом. И ни с каким писателем нельзя.

Оценка: 8

Это оказался романом с подвохом, да не с одним. :)

На первый взгляд «Пятое сердце» повторяет структуру и набор персонажей (в плане ролей, а не конкретных персоналий) другого романа Симмонса, а именно «Друд, или Человек в черном»: один-два-несколько реально существовавших писателей, их близкие/знакомые, еще несколько исторических личностей - и весьма известный литературный персонаж, который в рамках реальности данной книги существует во плоти и совершает какие-то действия (или якобы существует и совершает - тут «всё сложно»). Но на этом, пожалуй, совпадения и заканчиваются.

Друд - персонаж придуманный Чарльзом Диккенсом, и этот факт очень важен для понимания (или непонимания) того, что происходит в «Человек в черном», где сам Диккенс является одним из главных героев. Шерлок Холмс в «Пятом сердце» выступает как самостоятельный персонаж, его автор в данной истории упоминается, но никакого участия в ней не принимает. При этом в романе неоднократно поднимается вопрос, реальный ли он (Холмс) человек или просто литературный персонаж - им же самим и поднимается, между прочим. Пожалуй, наилучшим свидетельством альтернативности вселенной этой книги может служить уже один тот факт, что никто из обсуждавших с Холмсом этот вопрос даже на мгновение не сочли его сумасшедшим. Мало того, и другие действующие лица время от времени сомневаются в своей собственной реальности - и у каждого есть на это свои, особые причины. Правы ли они (включая Холмса), и если правы, то в чем именно, становится понятно ближе к финалу - ну, по крайней мере, там появляются более откровенные намеки на то, как обстоят дела на самом деле.

Еще один подвох, на мой взгляд, заключается в том, что если читать этот роман как описания приключений Шерлока Холмса в Америке, то временами сложно удержаться от реакции типа «да ладно, ерунда какая, слишком уж это...» (что именно «слишком» зависит от конкретного эпизода). Но если вспомнить главу, в которой писатель Генри Джеймс, ставший на время этих приключений спутником и даже помощником знаменитого детектива, впервые читает - и буквально разносит в пух и прах за нереальность сюжетных деталей и слабость изложения - рассказы о Шерлоке Холмсе, то начинаешь понимать, что «Пятое сердце» - это, помимо всего прочего, масштабная пародия на оригинальные истории, написанные сэром Артуром Конан Дойлом. Пародия, которая написана не ради высмеивания - это своеобразная дань уважения автору и придуманному им персонажу, который смог ожить и продолжает жить самостоятельной жизнью несмотря на все «слишком» и «да ладно».

Прежде всего - какое-то болезненное внимание и акцентирование (как и в «Друде») к наркотическим веществам. По народной поговорке «У кого что болит, тот о том и говорит» - скорее всего у Симмонса те же проблемы, что и у его героев - Уилки Коллинза и Шерлока Холмса.

Да-да, именно у симмонсовского Холмса, потому что дойловский Холмс, совсем не тот, что предстаёт нам со страниц современного американского автора. Такое же несоответствие можно увидеть и в российских Холмсах - эталонном Ливанове и убогом Петренко.

Следующая нелепица - зачем при написании довольно таки захватывающего триллера в качестве главных героев брать историческую личность и популярного литературного персонажа. Сюжет закручен так, что не было бы скучно и при участии Джона Брауна и Джека Смита. А при имеющемся раскладе любое появление Холмса на страницах романа у меня вызывало лишь раздражение.

Со штатовской разухабистостью и отсутствием вкуса присущим штатовским же блокбастерам, люди XIX века действуют так же, как и люди XXI - го. Автор не разменивается на такие мелочи, как смена стереотипов поведения - лепит, что в голову взбредёт... Можно, конечно, похвалить Симмонса за свободу воображения. Но упрёк в отсутствии достоверности и правдоподобия перевесит, по-моему, похвалу. Странное впечатление от этой книги... словно их две в одной. Первая - добротный постмодернистский текст с деконструкцией известных типажей, размышлениями о литературе, роли автора и реальности вымысла, щедро приправленный экскурсами в историю. Вторая - банальный приключенческий роман с элементами мелодрамы. И то, что в кульминации акцент делается именно на второй, оказалось неожиданным и оттого еще более глубоким разочарованием. Даже развязка детективной интриги скомкана донельзя, словно эта загадка и не была нитью, на которую нанизано все повествование.

Итог: первые две трети - замечательно, последняя треть - лучше бы действительно писал Конан Дойл.

Оценка: 8

Американское дело Холмса. Иначе не назовешь.

После «Друда» брался за этот том с опаской. Объем, конечно, здесь поменьше, но все-же тоже немалый. Опять писатель, на этот раз для меня лично, почти неизвестный. Я не про А.Конан Дойля, его то знаем и любим. Я про Г.Джеймса, книжек которого я так и не вспомнил, даже если что и читал. И то, что вторым ГГ Симмонс избрал Ш.Холмса, вызывало большие опасения за судьбу знаменитого сыщика. Конан Дойль и Уотсон отправлены в отставку, или возможно, в отпуск. Зато появляются сенаторы и президенты, до которых мне, честно говоря, нет никакого дела. А вот появление еще одного знаменитого писателя, Сэмуэля Клеменса, меня изрядно порадовало. И даже нарисовалась связь (призрачная, надо признать) с циклом Ф.Фармера «Мир Реки». Правда, Марк Твен появляется эпизодически и уже в преклонном возрасте. И тем не менее, роман о тайном обществе и покушениях от анархистских организаций мне импонировал, и по итогам, понравился. Но есть и отрицательные знаки, и одним из них (причем жирныи) явилось то, как Симмонс отнесся к артефактам Холмсоиады, в частности, к проф.Мориарти. Зачем был маскарад? Второй жирный минус - зачем Симмонс сделал знаменитого сыщика наркоманом. Хотя вероятней всего, героинческая смесь не из нашего мира, и оказывает на персонажей действительно героинческое влияние. Причем, автор сам дает наводку в самостоятельных примечаниях о том, что мир, описанный в книге, не совсем наш. Слегка параллельный. Тем не менее, история получилась, читалась с определенным интересом, и реабилитация автора(в моих глазах естественно) после предыдущих опусов о Друде случилась.

– Слышали ли вы когда-нибудь о том, что можно сотворить себя словом? – спросил Холмс. – Или о том, что другие творят кого-то – быть может, вас, – рассказывая истории? Передавая эти истории дальше?

За «Пятое сердце» я бралась с опаской, слышала уже неоднократно далеко нелестные отзывы в адрес именно этой части условной трилогии Симмонса. Но любопытство все же пересилило, и в принципе все оказалось не так уж страшно. Не восторг, но твердую четыре книга от меня получила. Может, виной тому расслабленное отпускное настроение, кто знает. Несмотря на некоторую затянутость в середине, пару фэйспалмов и одну сцену, нагло утащенную автором из слезливо-сопливых латиноамериканских сериалов, в целом читать мне было интересно, а концовка так и вообще порадовала, уж одним твистом я, прямо скажем, была удивлена.Известный американский писатель Генри Джеймс перед своим пятидесятым днем рождения решает, что жизнь - боль, а потому ну ее в реку. Но в самый ответственный момент запланированного самоубийства он видит на мосту Шерлока Холмса, того самого прославленного сыщика, о чьих приключениях частенько пишет его друг доктор Ватсон. Но вот незадача, он же вроде как погиб пару лет назад вместе со своим злейшим врагом профессором Мориарти в пучине Рейхенбахского водопада. Таким вот необычным образом Генри оказывается втянут в запутанное дело семилетней давности о самоубийстве своей знакомой, сговор анархистов, поимку самого опасного наемного убийцы современности, предотвращение убийства американского президента на Всемирной выставке в Чикаго и еще много во что. Бодренькое повествование на середине слегка забуксовало, но не смертельно, я не успела потерять интерес к происходящему, хотя, признаюсь, все эти шпионские темы совсем не мое, загадка карточек, получаемых в годовщину «самоубийства» членами оставшихся в живых клуба «Пяти сердец» была мне интересней и я бы не отказалась от того, чтобы автор наконец отвлекся от бедных немецких социал-анархистов и сосредоточился на перипетиях взаимоотношений кружка американского высшего света. Ну и про связь писателя и созданных им персонажей мне было интересно читать. Ведь помимо проведения расследования, Шерлок еще мучается вопросом, а реален ли он, не является ли он просто плодом воображения какого-нибудь писателя.В общем, хорошо, но не отлично, надеюсь, что последняя (для меня) часть этой условной трилогии все же по эмоциональному отклику окажется ближе к «Террору», а не к «Пятому сердцу».

Симмонс, как ты мог, я тебя так любила, а ты...(((
"Пятое сердце" - это "Друд", только в профиль. Там главный герой писатель и тут главный герой писатель, там второй главный герой наркушничает втихаря и тут второй главный герой на героине, там всю книгу бегают и думают существует ли Друд, и тут всю книгу бегают и думают, реален ли Шерлок.
Ощущение такое, что у Симмонса была общая идея книги, но он никак не мог решить, про кого писать - про Диккенса или Шерлока. Долго мучался, пытаясь выбрать, в итоге плюнул и издал оба варианта.
И еще один момент мне не понятен. В условную трилогию объединили "Террор", "Друда" и "Пятое сердце". На каком основании? Последние две понятно, но вот "Террор" к ним ну никак не относится, его логичнее в один ряд с "Мерзостью" бы...
Больше понравился "Друд", но, видимо, лишь потому, что его читала раньше. Если бы первым было прочитано "Пятое сердце", было бы, чую, с точностью до наоборот.

Скрипки уверенно и вдохновенно берут последние ноты концерта си минор Сен-Санса, в этот миг кто-то из окружающей толпы судорожно вздыхает, где-то поодаль звучит пара пистолетных выстрелов и, в резко установившейся тишине, пока музыканты сосредоточенно копаются в своих pupitre, на «Титанике» гаснет свет. И я сижу; в полной темноте, на тонущей громаде, сжимая в руках бесполезную виолончель и понимаю, что во всем этом виноват Шерлок Холмс, то есть Чарльз Джеймс, то есть подождите, Конан Дойл, нет, не он. Я хотел сказать, что все это из-за анархистов в Нью-Йорке, то есть из-за выдуманных героев, хотя может Сен-Санс и композитор, но он не Сент-Годенс. Эй, дирижер, давай "Пляску смерти", я готов идти ко дну.Ко дну пойду я не один; Дэн Симмонс, громада, титаник, последний из могикан (кто не писал откровенно плохих книг) взял вот и написал «Пятое сердце» - книгу настолько плохую, насколько вообще мог написать плохую книгу человек до этого их не писавший. Были, конечно, «Черные холмы», но они были просто скучными (как сборная Швейцарии), а тут сборная Россия на 19-й минуте, та самая, эталон зла и пареза ног. И не надо так смотреть, мне тяжело это говорить, как про наших истуканчиков, так и про блестящего американского романиста. Поэтому вся последующая критика исключительно как крик души, не несущий никакого смысла, а только страдание и боль.А что пошло не так, не очень то и понятно – исторические декорации, огромный объем, знакомые всем главные герои, вроде все на месте, но в этот раз вся эта схема почему-то не работает. Что там случилось в каком-то непонятном обществе аристократов – ну неужели это можно сравнивать с потерянными экспедициями, последними днями Диккенса или тайной первого восхождения на Эверест? С главными героями еще хуже – вечно обдолбанный Шерлок Холмс балуется спидболом и размышляет о том настоящий ли он (эта линия просто бредовая и реально больше похожа на наркоманский трип), а его соратник Генри Джеймс мучается приступами латентного гомосексуализма и просто старается быть скучным и бесполезным. В помощь двум неординарным героям выписаны примерно 50 реальных и не очень героев той эпохи, начиная с президента Кливленда и Льюиса Кэролла, заканчивая Эркюлем Пуаро и тем самым индейцем из «Черных холмов» - такое ощущение, что взял в руки упаковку соли и открыл не с той стороны, где дырочки, а где БЕЗДНА ЗИЯЮЩАЯ. Удивительно, что в книге нет Ленина, Одиссея и Гомера Симпсона, они вполне пришлись бы ко двору.Весь этот диковинный и аляповатый ералаш вполне мог бы и сдюжить для читателя, если бы в конце появилась какая-нибудь злая и отвратительная мразь, и всех бы сожрала. Так, она была бы и рада, но в этот раз, простите, никакой мистики, давайте лучше вместе подумаем о том, настоящий ли Шерлок Холмс или нет. Доктор Ватсон записывает его приключения или литературный агент Конан Дойл. Боже мой, Дэн Симмонс, да как так получилось то, что ты сел писать следующего «Друда», а на выходе у тебя такое получилось? Отдохни немного, на лыжах покатайся в своем Боулдере, но не делай так больше никогда, я ткжзаь влотаНу вот, попала пуля в руку, так еще эта чертова артиллерия сзади лупит по своим, того и гляди всех перебьют.. Немцы уже спалили фермы Фруакюль, еще чуть-чуть и линия Мажино будет прорвана вместе с нами. И что, черт возьми, делать, когда тебе дают 20 патронов на брата, да кривой и ржавый штык, а фрицы уже шурудят у твоих окопов. Разве только что забросать предвыборными обещаниями Пуанкаре о мирной жизни, да бульварным чтивом англичашки Конан Дойля. Мы, французы, готовы здесь умереть, за нашу Родину, за Деву Орлеанскую, за то, настоящие мы или нет. То есть, мы настоящие, но может мы персонажи, а не живые люди. Какой-то бред я несу, ах да, я же ранен. Эй, медик, пару ампул героина, а лучше лошадь и пиджак. Я так устал. Эй, Анри, напой мне "Пляску смерти".Ваш CoffeeT

Несмотря на возросшую роль интернета, книги не теряют популярности. Knigov.ru совместил достижения IT-индустрии и привычный процесс чтения книг. Теперь знакомиться с произведениями любимых авторов намного удобней. У нас читают онлайн и без регистрации. Книгу легко найти по названию, автору или ключевому слову. Читать можно с любого электронного устройства - достаточно самого слабого подключения к интернету.

Почему читать книги онлайн - это удобно?

  • Вы экономите деньги на покупке печатных книг. Наши онлайн-книги бесплатны.
  • Наши интернет-книги удобно читать: в компьютере, планшете или электронной книге настраивается размер шрифта и яркость дисплея, можно делать закладки.
  • Чтобы читать онлайн-книгу не нужно её скачивать. Достаточно открыть произведение и начать чтение.
  • В нашей онлайн-библиотеке тысячи книг - все их можно читать с одного устройства. Больше не нужно носить в сумке тяжёлые тома или искать место для очередной книжной полки в доме.
  • Отдавая предпочтение онлайн-книгам, вы способствуете сохранению экологии, ведь на изготовление традиционных книг уходит много бумаги и ресурсов.
Серия: ,
Возрастные ограничения: +
Язык:
Язык оригинала:
Переводчик(и):
Издательство: ,
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания:
ISBN: 978-5-389-11279-7 Размер: 836 Кб



Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то .

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше ?


Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста).
После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения.



Описание

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования. Вместе с Холмсом Джеймс отправляется в Америку, где не был много лет; мастер слова должен помочь отцу дедуктивного метода разгадать тайну смерти Кловер Адамс, жены историка Генри Адамса (наследника династии, уже давшей Америке двух президентов), а также ответить на вопрос, мучающий Холмса последние несколько лет: а не вымышленный ли он персонаж?..