Возвратные местоимения в английском. Возвратные глаголы в английском языке Возвратные местоимения в англ яз

Примечание : Для правильного отображения знаков ОБЯЗАТЕЛЬНО добавьте в свою папку "Шрифты" шрифт фонетической транскрипции Phonetic TM () и перезагрузите компьютер!

3. МЕСТОИМЕНИЕ - Возвратно-усилительные местоимения (myself, yourself, himself, herself, itself, oneself, ourselves и др.)

Возвратные местоимения образуются путем прибавления к притяжательным местоимениям my, our, your , личным местоимениям him, her, it, them и неопределенному местоимению one окончания -self (в единственном числе) и -selves (во множественном числе):

Лицо Единственное число Множественное число
1 myself ourselves
2 yourself yourselves
3

himself
herself [ hW`self]
itself

themselves
И еще неопределенно-личная форма - oneself
В роли возвратных местоимений они переводятся, как: себя, себе, собой, -сь, -ся.
В роли усилительных местоимений они переводятся, как: сам, сама, само, сами

1. Возвратные местоимения употребляются в функции дополнения после ряда глаголов. В русском языке они соответствуют:

а) Частице -ся (-сь) , которая присоединяясь к глаголам, придает им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо (подлежащее предложения):

Русские возвратные глаголы со значением взаимного действия обычно переводятся английским глаголом без местоимения (возвратного или взаимного):

б) Возвратному местоимению себя (себе, собой) :

После непереходных глаголов они употребляются с предлогом (предложное дополнение):

Обратите внимание, что во всех приведенных примерах по смыслу можно поставить сам : сам себя, сам собой и т.п.

Если же перед себя (собой) по смыслу нельзя поставить местоимение сам , то в английском языке употребляется не возвратное местоимение, а личное местоимение:

2. После некоторых глаголов:

возвратные местоимения обычно опускаются, если нет необходимости подчеркивать, что человек сделал это сам:

3. Возвратные местоимения употребляются в ряде распространенных выражений:


Усилительные местоимения имеют ту же форму, что и возвратные. Они употребляются с существительными или личными местоимениями для усиления их смысла. По значению они соответствуют русскому местоимению сам (сама, само, сами) . Они могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого усиливают:

В сочетании с предшествующим предлогом (all ) by эти местоимения могут означать:

а) что данное лицо совершает действие вполне самостоятельно, без чьей-либо помощи:

б) после непереходных глаголов оборот (all) by myself (himself , etc.) может иметь значение (совсем ) один, в одиночестве (= on one`s own; alone).

О возвратных местоимениях в английском языке речь заходит, когда уже изучены личные и притяжательные местоимения. Формы этих местоимений знакомы, место их в предложении и перевод понятны. На основе личного/притяжательного местоимения можно составить возвратное местоимение, примеры их форм в единственном и множественном числе в таблице:

Единственное число

Множественное число

Возвратное местоимение

Личное/притяжательное местоимение

Возвратное местоимение

I ,me/my

My self

We, us/our

Our selves

You/ your

Your self

You /your

Your selves

He, him /his

She, her /her

It / its

Him self

Her self

It self

They, them /their

Them selves

Как видите, первая часть возвратных местоимений повторяет формы личных или притяжательных местоимений. Кроме того, это тот редкий случай, когда местоимение 2 лица различается по числу, поэтому будьте внимательны при выборе yourselves или yourself.

Общей частью для возвратных местоимений единственного числа является -self, для множественного (по всем правилам множественного числа) -selves. В составе возвратных местоимений эти суффиксы означают «себя», «сам», соответствуют русскому «-ся».

В английском слово self существует и самостоятельно, с переводом «личность, сущность», а так же может стоять в начале слова в виде префикса со значением «само-» (например, self-employed - самозанятый).

Reflexive pronouns (self-pronouns) - так называются возвратные местоимения в английском языке, употребляются в случаях, когда нужно обозначить возврат действия на себя. Возвратное местоимение - это местоимение, которое «отражает» (reflect) действие к его исполнителю.

Look at yourself, where have you got this shabby hat? - Посмотри на себя, где ты взял эту потрепанную шапку?

Have they found the wallet themselves? - Они сами нашли бумажник?

Существует так же еще одно возвратное местоимение - oneself. Оно подходит ко всем лицам и используется в ситуациях, когда неизвестно (или неважно) кто действует.

This desk is easy to assemble by oneself. - Этот стол легко собрать самому.

Возвратные местоимения - когда употребляются

Если говорить обобщенно, то случаев употребления возвратных местоимений всего два.

1. Действие направлено на самого действующего.

That man hasn’t even introduced himself. - Тот человек даже не представился.

2. В случае, когда подчеркивается именно самостоятельность выполнения действия.

В таких предложениях возвратное местоимение может занимать место:

После подлежащего

The workers themselves carried away all the demolition waste. - Рабочие сами вынесли весь строительный мусор.

После предмета, на который направлено «самостоятельное» действие, в конце предложения

Don’t put the blouse into the washing machine, I’ll wash it myself. - Не клади блузку в стиральную машину, я ее постираю сама.

Чтобы сказать, что какое-то действие человек делает без посторонней помощи (один), перед возвратным местоимением может использоваться предлог by.

Does Nicky really stay in the house in the evening by herself? - Ники действительно остается в доме вечером одна?

I doubt that Dustin will ever marry - he is used to living by himself. - Я сомневаюсь, что Дастин когда-нибудь женится - он привык жить один.

Возвратные местоимения - члены предложения

Как уже было сказано, возвратные местоимения употребляются, когда действие (сказуемое), направлено на лицо или предмет (подлежащее).

В предложении возвратное местоимение может быть разными членами предложения.

Дополнение

Прямое дополнение

Lima clearly saw herself in the shop window. - Лима ясно увидела себя в витрине магазина.

Косвенное дополнение

Lima brought herself two cupcakes from the tuckshop. - Лима принесла себе два кекса из буфета.

Предложное дополнение

Lima looked at herself in the make-up mirror and sighed. - Лима посмотрела на себя в зеркальце и вздохнула.

Обстоятельство

I’m sorry, but this time Lima will have to make a decision herself. - Мне жаль, но на этот раз Лиме придется принять решение самой.

Часть сказуемого

Lima was beyond herself with rage. - Лима была вне себя от ярости.

Определение

Praga is an amazing place. It seems we’ve left a part of ourselves there. - Прага - удивительнее место. Кажется, мы оставили там частицу себя.

Возвратные местоимения - когда нельзя использовать

Вооружившись знанием reflexive pronouns, правило образования которых довольно простое, можно случайно попасть в «ловушку» русско-английского перевода. Несколько слов и выражений, в сочетании с которыми возвратные местоимения использовать нельзя, надо запомнить. Предложение с возвратным местоимением в этих случаях будет неверным, хотя в русском варианте имеется слово «себя» или суффикс -ся у глаголов.

Не используйте возвратные местоимения с глаголами, обозначающими ежедневные действия по приведению себя в порядок - мыться, бриться, одеваться (wash, shave, dress).

Они хоть и являются возвратными и направлены по смыслу на себя, с возвратными местоимениями не сочетаются. Исключения составляют ситуации, когда эти действия выполняются с усилиями, когда сделать их без посторонней помощи человеку трудно (обычно речь идет о больных, стариках, детях).

Сравните:

Lima dressed quickly and rushed out of the room. - Лима быстро оделась и бросилась вон из комнаты.

I’m afraid, the children can’t wash themselves. - Боюсь, дети не смогут помыться сами.

Выражение чувствовать (feel) себя, глаголы расслабляться (relax), сосредоточиться (concentrate), торопиться (hurry), встречаться (meet) также, несмотря на свою возвратность, в возвратных местоимениях не нуждаются.

Don’t be so stressed out, feel at home. - Не будь таким напряженным, чувствуй себя как дома.

Чтобы научиться уверенно использовать возвратные местоимения в английском языке, рекомендуем выполнять упражнения. Найти упражнения на возвратные местоимения на нашем сайте Вы можете по ссылке или поискать по запросу reflexive pronouns exercises в интернете.

Возвратные местоимения в английском языке (анг. Reflexive pronouns) довольно обычное явление. Конечно, их можно не так часто встретить в предложениях как , но такие слова как myself, himself, ourselves и т.д. иногда просто необходимы, чтобы правильно выразить свою мысль.

Nothing can be by itself alone, no one can be by himself or herself alone, everyone has to inter-be with every one else. That is why, when you look outside, around you, you can see yourself.

Ничто не может быть само по себе, никто не может быть в одиночестве, все должны общаться друг с другом. Поэтому, когда вы смотрите со стороны вокруг себя, вы можете видеть себя.

Почему же английские возвратные местоимения заслуживают столь пристального внимания? Как образуются reflexive pronouns в английском языке? Какие правила употребления возвратных местоимений нужно знать? И чем возвратные местоимения отличаются от личных и притяжательных? Сегодня мы об этом и поговорим.

Возвратные местоимения в английском языке

В предложениях возвратные местоимения употребляются, когда субъект и объект действия одно и то же лицо.

Во многих языках есть возвратные глаголы. Они оканчиваются на постфикс -ся (сь) , и нужны, чтобы выразить действие, направленное на себя.

Помните, как у К. Чуковского в сказке о Мойдодыре (анг. Washee-Washee)

Кроме возвратных глаголов в русском языке есть и возвратное местоимение "себя" , которое может изменяться по падежам. Как и возвратные глаголы местоимение "себя" указывает, что совершаемое действие направлено на самого делающего.

В отличии от русского языка в английской грамматике нет возвратных глаголов, но есть возвратные местоимения, которые могут выполнять роль окончания -ся(сь) или слова "себя".

Что такое английские возвратные местоимения

Английские возвратные местоимения - это группа местоимений, которые указывают на то, что исполнитель действия глагола также является его получателем, т.е действие направлено на самого себя.

Примеры предложений с возвратными местоимениями:

She cut herself cooking dinner this afternoon (рус. Она порезалась при приготовлении обеда сегодня)

You should take care of yourself (рус. Вы должны о себе позаботиться)

Запомните!

Возвратные местоимения в английском изменяются по лицам, родам и числам. Для их образования используется суффикс -self (ед.число) или -selves (мн. число).

Более подробную информацию вы можете увидеть из таблицы:

Возвратные местоимения в английском языке таблица

Итак, существует девять возвратных местоимений. И если бы не суффикс-self(-selves) они бы напоминали притяжательные (my, your, our ) или объектные местоимения (him, them ). В чем же разница?

Местоимения в английском языке таблица и сравнение

Сравнительная таблица английских местоимений

Кроме возвратных местоимений в таблице представлены личные и притяжательные местоимения . Они чаще других встречаются в английском языке.

3. Возвратные местоимения в английском - это такие слова, как myself, yourself, herself, himself, itself, oneself, ourselves и themselves .

Как было сказано ранее, возвратные местоимения используются, когда субъект и объект действия являются одним и тем же человеком. Например:

Peter saw himself in the mirror (рус. Питер увидел себя в зеркале). Субъект и объект - это одно и то же лицо.

They are going to the shop to buy some clothes for themselves (рус. Они идут в магазин, чтобы купить себе одежду).

Если бы мы употребили в этих предложениях объектные местоимения him и them , предложения приобрели бы совсем другой смысл:

Peter saw him in the mirror (рус. Питер увидел его в зеркале). Его- другого человека, а не себя.

They are going to the shop to buy some clothes for them (рус. Они идут в магазин, чтобы купить им одежду). Им- кому-то другому, а не себе.

4. Будьте осторожны с усилительными местоимениями : они выглядят также как и возвратные, но употребляются для придания особого значения отдельному слову или всему предложению.

Усилительные местоимения переводятся на русский сам (сама, само, сами) , а возвратные - себя или глаголом с окончанием -ся(сь) . Сравните:

При использовании для усиления возвратное местоимение означает «этот человек / предмет и никто / ничего другого», например:

Director himself said about this (рус. Директор и никто другой не сказал об этом)

We ourselves communicated with him (рус. Мы сами поговорили с ним)

Возвратные местоимения в английском языке примеры с переводом

Чтобы лучше разобраться с возвратными местоимениями в английском языке, давайте остановимся на примерах:

Как вы видите перевод возвратных местоимений с английского на русский может варьироваться в зависимости от ситуации.

Когда употреблять возвратные местоимения

Пример употребления возвратного местоимения yourself: What matters most is how you see yourself (рус. Значение имеет лишь то, кем ты видишь себя)

Возвратное местоимение в английском предложении может выполнять роль прямого, косвенного или предложного дополнения.

Примеры употребления возвратных местоимений

Английские возвратные местоимения обычно используются в следующих случаях:

    субъект и объект глагола относятся к одному и тому же лицу

    для усиления некоторых слов в предложении

  • с предлогом by , когда мы хотим показать, что кто-то сделал что-то в одиночку и без посторонней помощи

Me, Myself, I - разница в употреблении.

Хотя значение этих местоимений вроде бы понятно и перевод их знаком даже младенцу, на практике при их употреблении часто возникают проблемы.

И если с личным местоимением I дела обстоят более или менее благополучно, то объектное местоимение me и возвратное myself могут вызвать затруднение.

Сравнительная таблица I, me и myself

Все три местоимения me, myself , I одновременно можно использовать в значении “сам по себе, один”. Одноименная песня Бейонсе “Me, Myself, I” как нельзя кстати показывает одиночество с помощью этих трех местоимений:

Употребляем правильно itself herself himself

При употреблении местоимений мы легко можем соотнести личные и возвратные, например: it - itself, he - himself, she - herself.

    Itself никогда не используется применительно к живым людям, только к животным или предметам.

  • Если неизвестен род автора, принято относить его к мужскому роду и соответственно использовать местоимение himself , или использовать himself/herself через слэш.

Примеры употребления itself herself himself

Возвратные местоимения для множественного числа

Множественное число возвратных местоимений образуется с помощью окончания -selves . Некоторые утверждают, что это окончание произошло от -self , к которому добавили окончание множественного числа -(e)s.

Примеры употребления ourselves yourselves themselves

Иногда бывает сложно понять, когда надо использовать местоимения yourself и yourselves . Форма личного местоимения you одинаковая и для единственного, и для множественного числа.

Поэтому будьте внимательны в предложениях с you: когда вы обращаетесь к одному человеку, используйте возвратное местоимение yourself , а когда обращаетесь к нескольким адресатам, используйте yourselves :

Help yourself (рус. Угощайся)

Help yourselves (рус. Угощайтесь)

Предложения с возвратными местоимениями на английском с переводом

Перевод возвратного местоимения myself на русский может значительно разниться: I’m working on myself, for myself, by myself (рус. Я работаю над собой, для себя, самостоятельно).

Основная функция возвратных местоимений - направлять действие на его автора послужила основанием для их названия. Но на этом их сходство в разных языках и заканчивается.

Ниже приведено несколько примеров употребления возвратных местоимений в английских предложениях с переводом на русский.

Различия между английскими возвратными местоимениями и русскими

  • При переводе английских возвратных местоимений на русский язык к глаголу следует добавить суффикс -ся(сь) , например:

hurt oneself (рус. пораниться)

enjoy yourself (рус. расслабиться)

  • Возвратные местоимения не используются после глаголов, которые описывают обычные действия, выполняемые людьми каждый день, как например dress (рус. одеваться), wash (рус. мыться), shave (рус. бриться):

He washes before breakfast (рус. Он моется перед завтраком)

Ann dressed and went out (рус. Анна оделась и вышла)

  • Нельзя использовать возвратные местоимения после английских глаголов feel (рус. чувствовать), afford (рус. позволять), concentrate (рус. концентрироваться), focus (рус. сосредоточиться), relax (рус. расслабиться), meet (встречаться), которые в русском языке являются возвратными:

They feel wonderful (рус. Они чувствовали себя великолепно) He’d like to have a huge house but he cannot afford it. (рус. Он бы хотел иметь огромный дом, но не может себе этого позволить)

Как правильно переводить возвратные местоимения на русский язык

Английские возвратные местоимения часто переводятся на русский с помощью возвратного местоимением себя , если смысл предложения позволяет поставить перед ним местоимение "сам" .

Примеры перевода предложений с возвратными местоимениями на русский

Некоторые английские глаголы с возвратным местоимениям могут быть переведены на русский с использованием русских возвратных глаголов с окончанием -ся(сь)

Как вы заметили, при переводе английских возвратных местоимений, необходимо учитывать, как предложение будет звучать на русском.

Видео возвратные местоимения в английском языке

Ответить на вопрос, как будет правильно I enjoyed... или I enjoyed myself… вам поможет видео о возвратных местоимениях в английском языке.

Introduction to Reflexive Pronouns in English

Вместо заключения

Группа возвратных местоимений в английском языке немногочисленна, но зная и правильно применяя их, вы сможете быть всегда понятыми англоязычными собеседниками. А интерактивная поможет сделать изучение английских возвратных местоимений быстрым и увлекательным процессом.

Возвратные местоимения в английском языке тест

Complete the sentences. Use:

each other or ourselves/yourselves/themselves or us/you/them

    Paul and I live near …. .

    Who are those people? Do you know … ?

    You can help Tom, and Tom can help you. So you and Tom can help …. .

    There’s food in die kitchen. If you and Chris are hungry, you can help …. .

    We didn’t go to Emily’s party. She didn’t invite …. .

    When we go on holiday, we always enjoy …. .

    Mary and Jane were at school together, but they never see …. now.

    Diane and I are very good friends. We’ve known … for a long time.

    ‘Did you see Sam and Laura at the party?’ ‘Yes, but I didn’t speak to …. .

  1. Many people talk to …. when they’re alone.

Вконтакте

Возвратные местоимения в английском языке обозначаются словами => themselves, yourselves, herself, himself, itself, ourselves и пр. Эти местоимения еще известны как reflexive pronouns или self-pronouns. Рассмотрим особенности и правила использования возвратных местоимений, приведем яркие примеры, а также изучим таблицу, где указаны все возвратные местоимения с переводом.

Примеры

Everything she wanted – to make better for herself => Все, что она хотела, сделать лучше для нее.

One has to count on oneself => Человек должен рассчитывать сам на себя.

We had to cope with it ourselves => Мы должны справиться с этим сами.

Это интересно! Название возвратных местоимений связано с их основной функцией – выражать категорию возвратности, принадлежности действия тому, кто это действие совершает. Если объяснять на примерах русского языка, то нужно использовать суффикс -ся => накраситься, накрутиться, обуваться, порезаться и пр.

Примеры

Now I need to dress oneself => Теперь мне надо одеться.

I told her to make herself ready for this meeting => Я сказал ей подготовиться к этой встрече.

Don’t give up yourself! => Не сдавайся! (Не опускай руки!)

Примеры наглядно показывают основные ситуативные решения. Эти фразы рекомендуется запомнить, так как их используют довольно часто в разных сферах жизни человека, причем как в разговорной среде, так и в официально-деловой. Зная небольшие конструкции, можно правильно построить целое предложение.

Используем возвратные местоимения (reflexive pronouns) правильно

Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах. Причем помните, что в любых правилах много исключений, поэтому обязательно изучайте все на примерах. Итак, возвратные местоимения имеют свое место в предложении. Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах.

  1. Рядом с verbs, когда и дополнения, и подлежащие относятся к verb, представляющему одно и то же лицо.

Примеры

Will you please be so kind to introduce yourself? => Можете, будьте так добры, представиться?

Don’t touch it! You can burn yourself! => Не трогай это! Ты можешь обжечься!

My brother is trying to teach himself Spanish => Мой брат пытается научиться испанскому.

  1. С предлогом by, который выражает значение ‘’один, сам’’. Но… тут два момента:
  • Если ситуация подразумевает, что кто-то совершает какие-либо действия сам, один, то можно использовать синоним (на английском -> on one’s own = своими силами, сам по себе).
  • В сочетании ‘’возвратное местоимение + предлог by’’ значение может быть таково, что человек исполняет действие самостоятельно, без какой-либо помощи.

Примеры

I will try to do it by myself => Я попытаюсь сделать это сам (без сторонней помощи)

Are you going to spend a week on this island by yourself (on your own)? Take me with you! => Ты собираешься провести неделю на этом острове один? Возьми меня с собой!

  1. Когда есть выражения => behave yourself, amuse oneself, help yourself, find oneself, enjoy yourself, do it yourself, take care of oneself, pinch oneself

Suddenly I find myself looking straight at his eyes => Внезапно я поняла (я нашла себя на том), что смотрю прямо в его глаза,

но =>

I found myself alone in the broken car => Я ощутилась одна в сломанной машине.

Be so kind to make yourself comfortable and help yourself to the cookies => Будьте так добры располагаться поудобнее и угощайтесь домашним печеньем.

After the death of my relatives, I have to take care of myself => После смерти моих родственников, я должен сам о себе заботиться.

Обратите внимание, как используются возвратно-усилительные местоимения в английском языке =>

We ourselves prepared the homework => Мы сами подготовили уроки.

I have coped with it myself => Я сама с этим справилась.

The articles themselves weren’t capturing at all => Сами по себе заметки вообще не были захватывающими.

The meeting itself was really amazing! => Само собрание было действительно очень увлекательным.

Регулярно делая задания (exercises), вы очень быстро поймете разницу.

Возвратные местоимения в английском языке

Reflexive pronouns справляются с ролью не одного члена предложения, а нескольких.

Интересные предложения с переводом =>

He is being amusing himself => Он развлекает себя => (функция прямого дополнения)

Her brothers are not quite themselves today => Ее братья сегодня сами не свои (в функции предикатива)

I will try to cope with my problems myself => Я попытаюсь справиться с проблемами сама (в функции обстоятельства)

Her grandma works for herself => Ее бабушка работает сама на себя (в функции косвенного дополнения)

How could they show the dark part of themselves in front of her? => Как они могли показать перед ней свои темные стороны? (в функции определения).

На заметку! Никогда не пренебрегайте переводом! Он поможет лучше понять правило и изучить его в деталях! Особенно перевод важен для начинающих учеников.

Подводим итоги

Изучая английский язык, возвратные местоимения должны занимать в вашем списке уроков важное место. Вы обретете в глазах собеседника образ начитанного и умного человека, если будете излагать мысли правильно. Такие pronouns представлены небольшой группой слов, поэтому выучить их не составит труда. Делайте упражнения (exercises) и обогащайте свои знания.

Помните: высокая гора покоряется тому, кто с уверенностью продвигается вперед шаг за шагом. Не пропускайте ни единого шага, ни единого занятия. Как говорится, капля по капле. И еще – старайтесь совмещать задания: использовать в предложениях reflexive and others pronouns. Так вы сможете учиться новому и повторять уже изученное.

Возвратные местоимения в английском языке – легко и просто!

Желаем приятного общения и наслаждения своими знаниями! А с этим мы всегда рады помочь!

Успехов и до новых встреч!

Просмотры: 212

Еще одной группой местоимений являются возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns / self-pronouns ). Эти местоимения имеют следующие формы:

I myself (я сам)

You yourself (ты сам)

He himself (он сам)

She herself (она сама)

It itself (оно само)

We ourselves (мы сами)

You yourselves (вы сами)

They themselves (они сами)

One oneself (сам)

Возвратные местоимения в английском языке так и называются, потому что служат для выражения категории возвратности. А возвратность мы наблюдаем в том случае, когда и в предложении являются одним и тем же лицом (предметом). Категория возвратности также может выражать значение взаимного действия двух и более производителей. В русском языке мы передаем возвратность с помощью -ся (-сь): одеваться, порезаться, накраситься, поцеловаться и т. д. В английском же языке эта же категория может передаваться с помощью:

  • в (to come upstairs – подниматься наверх, to part – расставаться , to dress – одеваться , etc .);
  • глагола в (This house is being built at the moment . – Дом сейчас строится );
  • конструкции «глагол + возвратное местоимение» (help yourself – угощайся );
  • или устойчивого сочетания (to come back – возвращаться , to give up – сдаваться , can’t help doing something – не могу сдержаться, чтобы не сделать что-либо).

Употребление возвратных местоимений в английском языке

В предложении возвратные местоимения в английском языке могут выполнять функцию не одного члена предложения, а нескольких: прямого или косвенного дополнения, предикатива, образа действия. Например:

She has cut herself . – Она порезала себя. (прямое дополнение)

I work for myself . – Я работаю на себя. (косвенное дополнение)

They will solve their problems themselves . – Они сами решат свои проблемы. (обстоятельство)

You are not quite yourself today. – Ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке). (предикатив)

How can we confront the dark parts of ourselves ? – Как мы можем противостоять нашим темным сторонам? (определение)

В каких случаях мы прибегаем к использованию возвратных местоимений в английском языке? Мы употребляем их:

  1. С некоторыми глаголами, когда подлежащее и дополнение, относящиеся к глаголу, представляют одно и то же лицо: behave – вести себя, burn – обжечься, cut – порезаться, enjoy – веселиться, hurt – пораниться, introduce – представляться, look at – смотреть на, teach – научиться и т. д.

    Will you introduce yourself, young man? – Вы представитесь, молодой человек?

    Be careful, you can hurt yourself ! – Будь осторожен, ты можешь пораниться!

    The party was great. We enjoyed ourselves very much. – Вечеринка была чудесной. Мы повеселились от души.

    I’m trying to teach myself English. – Я пытаюсь научиться английскому.

    Но, возьмите на заметку, что возвратные местоимения мы не используем после места.

    He closed the door behind him . – Он закрыл за собой дверь.

    She had a suitcase beside her . – У нее был чемодан рядом с собой.

  2. С предлогом by , когда выражение означает «сам», «один». Здесь два момента: выражение с предлогом by и возвратным местоимением может подразумевать, что кто-то осуществляет какие-либо действие в одиночестве, без компании или сопровождения. В этом случае такого выражения будет словосочетание on one’s own (сам по себе, своими силами). И второе значение – сочетание предлога by с возвратным местоимением может означать, что кто-то выполняет что-либо самостоятельно, без чьей-либо помощи.

    She likes living by herself (= on her own) . – Она любит жить одна. (без кого-либо)

    Are you going on holiday by yourself? (= on your own) – Ты собираешься ехать в отпуск один? (сам, без компании)

    Can he do it by himself ? – Он может сделать это сам? (без чьей-либо помощи)

    Jane and Carol can’t lift the piano by themselves . – Джейн и Кэрол не могут сами поднять пианино. (без чьей-либо помощи)

  3. В таких выражениях, как: enjoy yourself (весело проводить время), behave yourself (прилично себя вести), help yourself (угощаться), find oneself (очутиться), amuse oneself (развлекаться), do it yourself (сделай сам), pinch oneself (отказать себе в чем-либо), take care of oneself (заботиться о ком-то) и другие.

    The sick man can’t take care of himself . – Больной мужчина не может о себе заботиться.

    Make yourself comfortable and help yourself to the cake. – Располагайтесь (чувствуйте себя как дома) и угощайтесь тортом.

    I found myself alone in a strange city. – Я очутилась одна в незнакомом городе.

    Collect yourself , you are a man! – Соберись, ты мужчина!

  4. Для усиления значения подлежащего или дополнения в предложении.

    I myself baked the cake. – Я сама испекла пирог.

    He said it himself . – Он сам это сказал.

    The book itself wasn’t very interesting. – Сама книга не была интересной.

    The composer himself conducted the orchestra. – Композитор сам (лично) дирижировал оркестром.

Обычно после следующих глаголов мы не используем возвратные местоимения в английском языке: to dress – одеваться, to hide – прятаться, to wash – умываться, to bathe – купаться, to shave – бриться. Но, если мы стремимся показать, что человек сам что-то сделал, или приложил усилия, чтобы сделать что-то, можно добавить эти местоимения.

Hide behind the wall. – Спрячьтесь за стенкой.

She likes to bathe in the lake. – Она любит купаться в озере.

I had a broken finger, but I managed to dress myself . – У меня был сломан палец, но я смогла одеться сама.

Исключением служит глагол to dry (высушиться, вытереться). Он всегда употребляется с возвратным местоимением – to dry oneself :

She quickly dried herself and dressed in the silk nightgown. – Она быстро вытерлась и надела шелковую ночную рубашку.

Запомните! Возвратные местоимения в английском языке не нужно употреблять после глаголов to feel (чувствовать), to concentrate (сосредоточиться), to relax (расслабиться), to meet (встретиться), to kiss – поцеловаться (и с другими русскими глаголами, которые выражают значение взаимного действия). Также они не используются в выражении to take / to bring something with (взять с собой, принести с собой).

I feel good! – Я хорошо себя чувствую! (не говорим I feel good myself)

We shall meet later. – Мы встретимся позже. (не говорим We shall meet ourselves later)

When I leave, I will take this bag with me . – Когда я буду уезжать, я заберу эту сумку с собой. (не говорим I will take this bag with myself)

Есть еще два небольших нюанса, касающихся возвратных местоимений в английском языке, на которые следует обратить внимание, так как они помогут вам разобраться в значениях и не совершать ошибок в будущем.

  • Нам известно, что возвратные местоимения в английском языке соответствуют возвратным местоимением в русском языке «себя», «себе», «собой», «о себе» и т. д. В английском языке это может привести к небольшой путанице. Чтобы точно знать, использовать ли в определенном случае возвратное или личное местоимение, мысленно подставляйте в предложение слово «сам». Например:

I bought myself a new car. – Я купила себе новую машину. (купила сама себе)

Look at yourself! – Посмотри на себя. (на саму себя)

Если же подставить слово «сам» по смыслу не получается, мы используем личное местоимение в объектном падеже:

She put a pile of papers before her. – Она положила стопку бумаг перед собой.

I would like to take you with me. – Я хотел бы взять тебя с собой.

  • Обратите внимание на разницу в значениях: selves и each other .

Mother and father stand in front of the mirror and look at themselves . – Мама и папа стоят перед зеркалом и смотрят на себя. (= папа и мама смотрят на папу и маму – отражения в зеркалах)

Mother looks at father and father looks at mother. They look at each other . – Мама смотрит на папу, папа смотрит на маму. Они смотрят друг на друга. (= они смотрят друг на друга)

Вот такие вот одновременно простые и иногда сложные возвратные местоимения в английском языке.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .